Kimi Deshita (It Was
You)
Aa mou
“Nani wo shiteta” tte
kangaete shimaunda
Kimi no koto wo
Te wo tsunagitaitoka
Omocchaundayo
Aa
Hitori de ita
kaerimichi
Kimi no senaka
mitsumeta
Koe ni naranai mama
fukuranda
Kono kimochi wo dou
sureba ii
Orenji ni somatta
kono sora ni
Yurayura ukanderu no
wa
Watakashi mitai na
kumo no yoko ni
Dareka to hanashite
waratteru
Kimi deshita
Nani wo shiteta tte
kangaete
Shimaunda kimi no
koto wo
Te wo tsunagitai toka
Omocchaundayo
Aa kitto kore ga koi
tte iu no ka na
Wakannai kuse ni
Mou tomaranai kono
kimochi
Tsutaenakya tte
omotteiru noni
Toomawari
Nee boku wa kimi to
deatta hi no koto wasuretenai
Kimi no hou wa dou
oboeteru
Kyoshitsu no madogiwa
ano seki de
Guraundo wo
nagameteru no wo
“Nani miteiru no” tte
hanashikaketa
Furikaereba sono koro
kara
Kimi deshita
Sasai na koto datte
wasurete
Inainda kimi no koto
wa
Kotae wa deteru no ni
Ienaindayo
Aa motto sunao ni
narereba ii no ni
Narenai no sa
Hagayuinda kono
kimochi
Sore nano ni
shaberikakete mireba
Karamawari
Itsudemo kimi no koto
omoi ukabetara
Yasashii kimochi ni
narunda
Kyou mo tsutaeyoutte
mata ushiro aruku
Ai kawarazu doushiyou
mo nai
Boku deshita
“Nani wo shiteta” tte
kangaete
Shimaunda kimi no
koto wo
Te wo tsunagitai toka
Omocchaundayo
Aa kitto kore ga koi
tte iu no ka na
Wakannai kuse ni
Mou tomaranai kono
kimochi
Tsutaenakya tte
omotteru yo
Kimi wa ima nani wo
shite donna kimochi no natteru no
Hyotto shite boku no
koto kangaetenai ka na
Aa mou
Hora mata kimi no
koto bakari omotte iru yo
Hagayuinda kono
kimochi
Sore nano ni sore
nano ni
Tomaranai kono
kimochi
Tsutaenakya tte
omotte iru noni
Toomawari
English Translation
Ah c'mon
I’m done wondering
about what you’ve been up to
Done thinking things
like I wanna hold your hand
Ah
Walking alone back
home
I stared at your back
And my mute voice
expanded
What should I do
about my feelings?
Across from the
cotton candy clouds wobbling up in this orange tinted sky
I’m laughing with the
person I’m talking to
It was you
I’m done wondering
about what you’ve been up to
Done thinking things
like I wanna hold your hand
Ah, is this really
love
I’m not that sure
And yet I keep
thinking that if I don’t tell you how I feel
My feelings won’t
stop
But that’s the long
way around it
Hey, I haven’t
forgotten the day that we met
Do you still
remember?
From that seat by the
classroom window
I was looking at the
sports ground
At that time, someone
said
“What are you looking
at?”
When I turned around
It was you
I haven’t even
forgotten the littlest things about you
An answer comes but I
can’t say anything
Ah, I should just be
more honest but I can’t
I’m getting so
impatient with my feelings
But even then, if I
try to talk to you
It would all be for
nothing
Whenever you come to
my mind, I feel a sense of kindness
I’m gonna tell you
today, so I’ll walk behind you again
And as usual, I don’t
know what to do
Since it was me
I’m done wondering
about what you’ve been up to
Done thinking things
like I wanna hold your hand
Ah, is this really
love, I’m not that sure
And yet I keep
thinking that if I don’t tell you how I feel
My feelings won’t
stop
What are you doing
now?
What are you feeling?
I wonder if you’ve
thought of me, by chance
Oh gosh!
It looks like I’m
just thinking about you again
I’m getting so
impatient with my feelings, but even then, even then
I keep thinking that
if I don’t tell you how I feel, my feelings won’t stop
But that’s the long
way around it
✪✪✪
Credits to meikatsudon for the English translation. I made a few adjustments but it was mostly hers.
I hope Sakura Shimeji become more famous! They 're too cute and talented, I want to adopt them! Haha!
No comments:
Post a Comment